Translate

martes, 23 de marzo de 2010

Что мы можем делать на испанском языке после нескольких неделей занятий...

Что мы можем делать по-испански?








Ø Рассказать о некоторых привычках и традициях испанцев:

... Hay más formulas útiles. Cuando alguien estornuda, se dice
"Jesús" o "salud". Evitarlo se considera de mala educación.
"Salud" también se dice cuando se da un brindis a la salud de
alguien. Y, al brindar, cuando las copas se rozan, imitando el sonido
del cristal, dicen "chin-chin"...


Ø Рассказать о погоде. Использовать конструкцию ir + infinitovo для выражения будущего:


Hace frío. Hace viento. Va a llover. Dicen que van a subir las temperaturas.





Ø Говорить о вкусах, используя эти местоимения:


Me gusta este sitio. No me gustan los macarrones.
Me encanta estar aquí. No me ha gustado nada la ciudad de Roma.
No me cae bien ese chico, es antipático. Me ha parecido genial la película de Avatar.

Ø Рассказать о прошлом, используя еще одно прошедшее время - Pretérito Indefinido
Ø Это время мы применяем для событий в конкретном отрезке времени (вчерашний день, прошлый месяц, конкретный год и т.п.), который не связан с сегодняшним днем.

- ВЧЕРА МЫ ХОДИЛИ ПОДАВАТЬ ДОКУМЕНТЫ. МАРИЯ ПРИЕХАЛА В ИСПАНИЮ В 2009 ГОДУ.
- AYER FUIMOS A PRESENTAR LOS DOCUMENTOS. MARÍA VINO A ESPAÑA EN 2009.

Me gustó mucho la paella. Nos cayó muy bien tu hermano. Le pareció un poco rara la forma de saludar de los españoles.

No hay comentarios:

Publicar un comentario